Reportaje sobre lanzamiento en Paris de libro de Gabriela Mistral traducido al francés.

Reportaje sobre lanzamiento en Paris de libro de Gabriela Mistral traducido al francés.

Por la poeta y pintora Pauline Le Roy desde Paris.

Foto libro Gabriela Mistral 1

La antología bilingüe De désolation en tendresse de Gabriela Mistral (editorial Caractères, colección «Planètes», 2018), elaborada y traducida al francés por Laëtitia Boussard y Benoît Santini, investigadores y traductores franceses, contiene poemas y textos en prosa representativos de la producción de la poeta chilena. La selección abarca textos de todos los poemarios mistralianos, publicados en vida de la autora o póstumos, y textos en prosa sobre infancia, condición femenina y educación. Además de un prefacio en el cual los traductores abordan el recorrido vivencial y literario de Gabriela Mistral, así como la postura traductológica adoptada, se incluyen un postfacio, redactado por Pedro Pablo Zegers, director de la Biblioteca Nacional de Chile, y una bibliografía completa.
Se realizaron preentaciones del libro en el instituto Cervantes y en la embajada de Chile en París los días 14 y 15 de junio de 2018.

Publication de la traduction : Gabriela Mistral. De désolation en tendresse. Anthologie de poésie et prose (trad. : Benoît Santini et Laëtitia Boussard). Editions Caractères.